🔍
Search:
BIASA SAJA
🌟
BIASA SAJA
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Adjektiva
-
1
평범하고 대수롭지 않다.
1
BIASA SAJA:
biasa dan tidak penting
-
Verba
-
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1
LUMAYAN, BIASA SAJA:
begitu-begitu saja dengan tidak terlalu memuaskan, tetapi tanpa memiliki masalah yang berarti
-
Verba
-
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1
LUMAYAN, BIASA SAJA:
tidak terlalu memuaskan, tetapi tidak memiliki masalah yang berarti
-
Adjektiva
-
1
그저 그만하다.
1
BEGITU SAJA, BIASA SAJA:
hanya seperti itu
-
Adverbia
-
1
그저 그만한 정도로.
1
BEGITU SAJA, BIASA SAJA:
dengan taraf hanya seperti itu
-
Adjektiva
-
1
평범하고 속되다.
1
BIASA SAJA, UMUM, VULGAR:
biasa dan vulgar
-
Adjektiva
-
1
마음에 특별한 느낌이나 감정이 없다.
1
DATAR, BIASA SAJA, TENANG:
tidak ada emosi aatau perasaan khusus dalam hati
-
Adverbia
-
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이.
1
LUMAYAN, BIASA SAJA:
tidak terlalu memuaskan, tetapi tidak memiliki masalah yang berarti
-
2
생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
2
BEGITU SAJA:
saat waktu berlalu tanpa dipikirkan
-
☆☆
Adverbia
-
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이.
1
LUMAYAN, BIASA SAJA:
tidak terlalu memuaskan, tetapi tidak memiliki masalah yang berarti
-
2
생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
2
BEGITU SAJA:
saat waktu berlalu tanpa dipikirkan
-
Adverbia
-
1
그저 고만한 정도로.
1
BEGITU-BEGITU SAJA, BIASA SAJA:
hanya dengan dalam taraf demikian
-
Adjektiva
-
1
그저 고만한 정도이다.
1
BEGITU-BEGITU SAJA, BIASA SAJA:
hanya dalam taraf demikian
-
Adjektiva
-
1
음식의 맛이 조금 약하고 싱겁다.
1
HAMBAR:
rasa makanan agak samar dan tawar
-
2
마음이 끌릴 만큼 큰 감동이나 재미가 없다.
2
BIASA SAJA, HAMBAR, TAWAR:
tidak menyentuh atau tidak menarik sehingga tidak memikat hati
-
Adjektiva
-
1
시시하고 대수롭지 않다.
1
SEPELE, REMEH, TIDAK PENTING, BIASA SAJA:
membosankan dan tidak penting
-
Adjektiva
-
1
어떠한 사실이나 상태 등을 굳이 자세히 나타내지 않거나 앞에서 이야기한 사실을 대신하여 나타내는 말.
1
SEPERTI ITU, BEGITU:
kata yang menunjukkan pengganti sebuah kenyataan tentang kondisi atau keadaan dsb yang tidak perlu dijelaskan atau sudah dikatakan di depan
-
2
대개 저러하여 별로 특별하지 않고 그저 평범하다.
2
BEGITU SAJA, BIASA SAJA:
sebagian besar demikian sehingga tidak begitu khusus
-
Adjektiva
-
1
어떠한 사실이나 상태 등을 굳이 자세히 나타내지 않거나 앞에서 이야기한 사실을 대신하여 나타내는 말.
1
BEGITU, SEPERTI ITU:
kata yang menunjukkan bahwa sebuah keadaan tidak perlu lagi dijelaskan atau bahwa sebuah kenyataan sudah diungkapkan sebelumnya
-
2
대개 그러하여 별로 특별하지 않고 그저 평범하다.
2
BIASA, BIASA SAJA, TIDAK UNIK:
tidak spesial dan biasa saja karena kebanyakan seperti itu
-
Adverbia
-
1
보통 일처럼 아무렇지도 않게.
1
BIASA SAJA, BUKAN APA-APA, SEPERTI BIASA:
dengan sama sekali tidak apa-apa seperti hal biasa
-
2
그저 그만하게.
2
BEGITU SAJA, HANYA BEGITU:
hanya dengan seperti itu
-
☆
Adverbia
-
1
상태, 모양, 성질 등이 그렇게.
1
SEPERTI ITU, BEGITU:
keadaan, bentuk, karakter, dsb seperti begitu
-
2
대단한 정도로는. 또는 그렇게까지는.
2
BIASA, BIASA SAJA:
dengan taraf yang tidak begitu hebat
-
3
그러한 정도로. 또는 그렇게까지.
3
SEPERTI ITU, BEGITU, SE... ITU:
dengan taraf demikian, hingga begitu, sebanyak itu
-
Adjektiva
-
1
복잡하지 않고 간단하다.
1
SEDERHANA, SIMPEL:
sederhana dan tidak rumit
-
2
사람의 생각이나 성격이 복잡하지 않거나 꼼꼼하지 않다.
2
BERPIKIRAN SEDERHANA, BERPIKIRAN SIMPEL:
pikiran atau sifat manusia yang tidak cermat atau tidak teliti
-
3
별다른 의미가 없거나 대수롭지 않다.
3
SEDERHANA, BIASA SAJA, SIMPEL:
tidak ada makna khusus atau tidak penting
🌟
BIASA SAJA
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Adjektiva
-
1.
어떠한 사실이나 상태 등을 굳이 자세히 나타내지 않거나 앞에서 이야기한 사실을 대신하여 나타내는 말.
1.
BEGITU, SEPERTI ITU:
kata yang menunjukkan bahwa sebuah keadaan tidak perlu lagi dijelaskan atau bahwa sebuah kenyataan sudah diungkapkan sebelumnya
-
2.
대개 그러하여 별로 특별하지 않고 그저 평범하다.
2.
BIASA, BIASA SAJA, TIDAK UNIK:
tidak spesial dan biasa saja karena kebanyakan seperti itu
-
☆☆
Adverbia
-
1.
이만저만하거나 어지간해서는.
1.
SEPERTI BIASA, SEPERTI BEGITU:
biasa saja atau begitu saja
-
Nomina
-
1.
별것 아닌 것.
1.
SEBEGITU (SAJA), SEGITU:
hal yang tidak hebat, biasa saja
-
Pewatas
-
1.
별것 아닌.
1.
SEBEGITU (SAJA), SEGITU:
tidak hebat, biasa saja
-
-
1.
남에게 해를 입힌 사람은 마음이 불안하나 해를 입은 사람은 오히려 마음이 편하다.
1.
yang berbuat salah tidak enak hati, yang menjadi korban justru biasa saja
-
Adjektiva
-
1.
중요하거나 특별하지 않고 평범하다.
1.
BIASA, LAZIM, UMUM, WAJAR, NORMAL:
tidak penting atau khusus tetapi biasa saja
-
Adjektiva
-
1.
제대로 갖추어지지 못하고 지저분하다.
1.
KOTOR, BERANTAKAN, KURANG, SEADANYA, BERSAHAJA:
tidak dapat memiliki lengkap dan berantakan atau kotor
-
2.
하찮고 시시하다.
2.
TIDAK PENTING, BIASA, SEADANYA:
tidak penting dan biasa saja
-
Adverbia
-
1.
이만저만하거나 어지간해서는.
1.
SEPERTI BIASA, SEPERTI BEGITU:
biasa saja atau begitu saja
-
Adjektiva
-
1.
어떠한 사실이나 상태 등을 굳이 자세히 나타내지 않거나 앞에서 이야기한 사실을 대신하여 나타내는 말.
1.
BEGINI, DEMIKIAN:
kata yang menunjukkan pengganti sebuah kenyataan tentang kondisi atau keadaan dsb yang tidak perlu dijelaskan atau sudah dikatakan di depan
-
2.
대개 이러하여 별로 특별하지 않고 그저 평범하다.
2.
BEGINI, BEGITU, SEDEMIKIAN RUPA:
tidak begitu spesial dan biasa saja karena semuanya seperti itu